The first three softsubs have been completed and uploaded to our common data-storage.
Last minute changes have been made to make sure the credits are consistent. Terms such as "Noona", "Unni", "Hyung" are kept as they have no direct translation into English. Japanese honorific extensions such as "-san" or "-sama" are also kept. Korean honorific "-ssi" is changed to "Ms." or "Mr.". Names have been made consistent with those that appear on Drama-Wiki "Star's Lover" descriptions at:
http://wiki.d-addicts.com/Star's_Lover
Common data-storage is for team members to share our work.
Softsubs will not be released to the public before we obtain definitive permission from ViiKii.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I'm will cross my finger everyday for viikii team to give you guys permission for let softsub of Star's Lover to be in public.
ReplyDeleteThanks for your effort for doing softsub ^^