Friday, February 27, 2009

Star's Lover 11 Subtitle Done.

Sorry it took so long.

I got a little discouraged with the non-progress in getting permission to release. KST is apparently not continuing the project.

Anyway, let's just continue and complete the SL Subbing project. I think we may be able to get some translators once most of the subs are done. We can just replace the current translation with new translations... and we can release then.

Wednesday, February 4, 2009

Permission For Release of softsubs.

It looks like ViiKii won't allow us to release SL softsubs based on ViiKii on-line subs.

I'm looking into getting permission from VietNamese subs creators for translating from their subs.

I can translate VietNamese into English fairly easily.

I've watched an episode with VietNamese hardsubbed, and found the translation to be pretty good, even poetic. It seems more accurate to the original Korean. Since VietNamese, Chinese, and Korean have a lot of similar concepts... I'm pretty sure I can produce a pretty good translation from the VietNamese subs, which were translated from Chinese subs.

EDIT:

I've sent a message to KST Fansub staff, offering to collaborate on creating subs. We've gotten further on our effort than they have, so perhaps a joint project can result in earlier release of both E-Subs and VN-Subs.