Friday, January 30, 2009

Getting RAW "Star's Lover" files.

The complete collection can be found for direct MU download from Aja-Aja at:
http://aja-aja.com/regular/stars-lovers

This is the HQ, 700MB version.
The 700p version are also available to members and VIP.

This drama is licensed, and torrents are hard to find. Some torrents can be found on Chinese & Asian torrent sites. Please go to the SOOMPI "Star's Lovers" thread to find those torrents.

Saturday, January 24, 2009

Subtitle Editing Software

Aegisub:
http://www.aegisub.net/

This is what I normally use. I like the features for precise timing such as the audio wave-form bar. Keyboard shortcuts makes it nice and fast. Once the "sub text" have been imported. the entire sub can be done without moving your hands away from the shortcut keys and the mouse.

Subtitle Workshop:
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw

Venerable workhorse. Recently updated. I should revisit this software and look at the automation and subtitle fixing features.

Media Subtitler:
http://www.divx-digest.com/software/divxland_media_subtitler.html

Very nice and easy to use.

Star's Lover 10 Subtitle Done.

We've completed half the subs for this drama.

The half-way point is a significant milestone. Congratulations to everyone for a job well done thus far. :o)

Wednesday, January 21, 2009

Getting ViiKii subs' Text

Simple way to get ViiKii subs' text without typing

1. Goto viikii website.
2. Select a segment of video to watch.
3. Click on the "Captions/Subtitle" tab to the right of the video.
4. Click on the "T" at the bottom right.
5. High-light and Copy all of the subs that are displayed and paste them into Notepad.
6. Replace blank lines with "?????" for the spots.
7. Remove the duplicate lines that have subtitle version numbers.

Voila... the segment text is ready to be saved and read into your subtitling software.

NOTE: kapneemo's contribution to our subbing effort.

Tuesday, January 20, 2009

Star's Lover 09 Subtitle Done.

I took a little longer with this one.
Since we still don't have permission from ViiKii.
I took the liberty of doing more editing to tighten up some of the awkward language used.

I started using the top part of the screen to add explanatory notes for a few korean terms. In future episodes, I think we can just keep some of the personal titles and add notes on screen tops.

We've only kept "unni", "noona", and "oppa" so far. I think we can add more to the kept list with "halmoni", "ahjusssi", "ahjumma", and some other simple titles.

Monday, January 19, 2009

Welcome rabbit0900!!!

rabbit0900 has just joined our team.

He's already subbed SL01-SL09 on his own.
He'll be a great addition to the team.

Cheers for rabbit0900


EDIT: appologies for confusing rabbit0900 with a different acquaintance.

Monday, January 12, 2009

Status of communication with ViiKii

So far...

We've received communications from some ViiKii E-Subbers. All except one have given conditional permission.

Since we would need permission from all E-Subbers, it would be difficult. ViiKii E-Subbers are rotating in/out of the project on no particular schedule or set list of members.

We're attempting to contact the site administrator/owner, but are not having much luck with that.

Please be patient... We're hopeful that permission will eventually be given, since one of the site administrators had previously posted that they were looking into making the ViiKii Subs downloadable.

Cheers,
Aja! Aja!

Sunday, January 11, 2009

SL 07&08 Completed.

We've now completed 4 weeks' worth of softsubs.

We've also caught up with ViiKii again for all the completed E-Subbed episodes being streamed.

We're one week away from the half way point, for completion of softsubs for this excellent drama.

Saturday, January 3, 2009

SL 01-06 Completed.

SL 01-06 Completed.

We've caught up with the SL E-Subs on ViiKii.

The softsubs are being shared with the ViiKii subbers through White Star. Hopefully, this will be an added factor to get permission for public release of the softsubs.

About SakuraG

SakuraG

A major contributor on E-Subbing "Star's Lover" on ViiKii streaming site.

SakuraG - On softsubs

Posted by SakuraG +15 days ago (on ViiKii)

If I hadn't seen so many people abuse the good will of fansub groups by hard encoding their softsubs (which are legal) with video raws ( which is illegal in a number of countries) and posting them to streaming video sites, I might agree that downloading would be good. I've worked with several people on subs for Japanese vids who quit subbing completely because they were afraid of legal problems. I'm sure some of you know of a number of people who've gotten kicked off some sites because their subs were linked to raws, whose license holders objected. If selfish and inconsiderate people who want attention and don't mind getting it at the expense of subbers could magically disappear, I'd say , "by all means", but I'm not willing to face a multimillion dollar copyright infringement lawsuit, which is why I now work someplace where you CAN'T download the subs! I also wish I could download subs when the site is busy or it's late, but unless you can think of way where only trustworthy people could access downloading rights, I think you may drive some translators from this site.

Thursday, January 1, 2009

SL Subbing Assignments 07-.....

SL Subbing Assignments

We're making the subbing assignments for each episode a "permanent" post so we won't have to navigate through the older posts. Starting on episode 07, the assignments for segments are as follows:

1. starstruck
2. semi-fly
3. m3LLO
4. cathycasi21
5. starstruck
6. Ahoxan
7. Ahoxan
8. Ahoxan

Odd Episodes ----- QC/Edit Ahoxan
Even Episodes ----- QC/Edit Semi-Fly

Status of each ongoing work on SL Episodes will be shown in the right side panel below the list of completed softsubs.